ENGLISH in the last part of the Article
Je me pointe au boulot, deux assiettes à la main, une sauce vinaigrette industrielle dans l'autre...
Pour rentrer, sécurité oblige, j'ai ma carte magnétique...et par habitude, c'est la sauce vinaigrette qui a fait la carte magnétique...le temps que je m'en rende compte, je rigole...humeur du jour : la tête dans le cuuuuuuul!
J'ai décidé de me mettre à l'heure finlandaise, sans trop bousculer mes habitudes alimentaires....
IE :
Pause café de 9 h = petit-déj
Lunch de 11 h = déjeuner sur le pouce (en général des restes de la veille...)
Pause café de 14 heures = Dessert du lunch.
Ce qui fait que je passe plus de temps avec les finnois et donc quand même de bons moments durant ces pauses.
La grande discussion du jour a été : la prononciation. Les Finlandais roulent les "R"; pas les anglais....mais j'arrive tellement mieux à dire mes R en les roulant qu'en parlant anglais, je roule mes R à la finlandaise....et de là, Raimo ( RA I MO pour la prononciation), mon MS nous sort une phrase en finlandais.
Vous savez les exercices pour l'articulation en français...bah cette phrase consistaient à travailler les R.
Je vous laisse dire cette phrase :
ÄRRÄN KIERRÄN ORREN YMPÄRI
En français, ça veut dire : le R s'enroule autour du perchoir (du poulailler).
Si j'ai très bien réussi à comprendre les explications qu'il m'a donné, Théo, lui a moins compris.
Je n'ai pas le temps de lui traduire que Raimo nous aggrémente d'un :
"You know? In the house of the Cot Cooot Coooooot!"
Etant face à mon MS, j'étais hilare face à son expression.
Rire communicatif, 4 personnes ont travaillé leurs zygomatiques suite à cette explication démonstrative.
Je vous ai parlé des coprins chevelus avant, non ?
Je vous ai dit que je suivrais leur courte vie. Et bien voilà : j'ai toute les séquences.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
On Thursday 12th, I pop ip at workplace, two plates in one hand, a industrial vinaigrette in the other.
For going in, a magnetic card is necessary to win against the security system. By habit, it’s the vinaigrette sauce which does the magnetic card. After a short moment of incomprehension, I laugh…Mood of the day : head in the ass !
If I have two plates in my hand early the morning, it’s because I begin to follow the Finnish time, without disturbing my food habits.
IE :
Coffee Break of 9:00, it’s my breakfast
Lunch of 11:00, a little lunch (or not) which corresponds in the yesterday’s leftovers
Coffee Break of 14:00, it’s time for my dessert!
At a result, I spend very good moment with Finnish people during breaks.
For example, the great discussion of the day was the pronunciation. Finnish rolls R, not the English…and it’s easier for me to roll R when I speak English. Now, I tend to have a little Finnish accent. By this statement, Raimo, my supervisor, said us a Finnish sentence:
ÄRRÄN KIERRÄN ORREN YMPÄRI
Try to say it!
It’s a sentence chich consists in working the rolled R.
In English it means : R wraps around a perch.
If I succeeded to understand explanation, Theo didn’t. But I couldn’t have time for explaining it to him that Raimo sayd strongly : Côt, Côôt, Cooooot, you know, their house? Hens!
Being in front of my supervisor, I laughed out loud. Laughing spread in 4 persons. Wat a break!
Otherwise, I talked you about the Shaggy mane (Coprinus comatus). I told you I will follow it short life. So, here all the sequences of it life!